A. Resúmen de las notas del curso
1. El uso exclusivo del INDICATIVO
o
Atribución de veracidad
“Es
cierto/evidente/verdad/indudable/obvio.. que Felix ganó el partido.”
o
Semánticamente equivalente al anterior
“No hay
duda/no cabe duda de que estamos en una situación peligrosa.”
o
Sujeto de estar + particio de un verbo de percepción
“Está visto
que nos entenderemos nunca.”
o
Sujeto de un verbo de acontecimiento
“Sucedió
que aquel día se levanto de mal humor.”
o
Complemento de un verbo de afirmación o actividad mental
“Nos
asegura/afirma/cartifica que cumplirá lo pactado.”
“Me di
cuenta de que no estabamos solos.”
o
Complemento perposicional
-
a: “Juegan a que
son policías.”
-
con regida por contrastar/enfrentarse/encontrarse/disculparse
“Nos
encontramos con que ya se habían marchado.”
-
de regida por hablar/informar/acordarse/nacer/venir etc..
“La
obesidad proviene de que comemos demasiado.”
o
Complemento de un sustantivo iniciador de verdad o
existencia o tambien de un adjetivo que exprese certidumbre, conocimiento o
información
“Tengo el
convencimiento de que moriré pronto.”
“Estoy
seguro de lo que he visto.”
o
En general cuando está constituida por una acción
interrogativa indirecta
“Dime con
quién hablabas antes.”
2. El uso exclusivo del SUBJUNTIVO
o
Es + Adj + que
“Es curioso
que no se haya dado cuenta.”
Excepción: cuando el predicado
expresa existencia o veracidad y en la fórmula [lo+adj+ser+que]
“Lo bueno
es que mañana no tenemos clase.”
o
Como objeto directo de considerar, ver, juzgar seguido de
un complemento predicativo que no indique veracidad
“Considero inútil que intentes
convencerlo.”
o
Cuando es sujeto de un verbo intransitivo equivalente
semánticamente a verbo copulativo + predicado normal
“Puede (=es posible) que tengáis
suerte.”
o
Cuando funciona como sujeto o complemento de un verbo de
sentimiento
“Me duele que me trates así.”
o
Cuando el verbo de la prinicipal es tipo “voluntativo” o
de influencia
“Le rogó
que se fuese.
3. Uso alternante de INDICATIVO/SUBJUNTIVO (o INFINITIVO)
3.1. con cambio de significado
En la oración sustantiva:
!!! INDICATIVO frente al SUBJUNTIVO implica compromiso por parte del
hablante con respecto a la verdad de lo dicho
o
Lo + adjetivo+ser+que+ oración sustantiva:
“Lo malo es
que se va/ que se vaya.”
o
Estructura atributiva negativa con sustantivo o adjetivo
indicador de existencia o veracidad, siempre que su uso no implique carácter
falso en la subordinada:
“No es
evidente que Dios existe/ que Dios exista.”
Pero: “No es cierto que Colón *era/
fuese gallego.”
o
Cuando la oración sustantiva actúa como complemento de
verbos de comunicación, percepción o actividad mental precedidos de negación:
“Felipe no
ve que lo están engañando / estén engañando.”
“No cree que Dios gobierna/
gobierne todas las cosas.”
o
En una interrogativa indirecta, en los casos:
o
Enlace de un pronombre
§ INDICATIVO: interrogativa
indirecta
“Eso
depende de quién lo dice.”
§ SUBJUNTIVO: oración
relativa
“Eso
depende de quien lo diga (=de la persona que lo diga).
o
Carácter eventual vs. Carácter no eventual
§ INDICATIVO:
“Desconocemos
cuál es la solución del problema.”
§ SUBJUNTIVO:
“Desconocemos
cuál sea (si es que hay alguna) la solución del problema.”
o
V1 = hipótesis
§ INDICATIVO: verosimilitud
“Suponte
que hemos aprobado.”
§ SUBJUNTIVO:
inverosimilitud
“Suponte
que hayamos aprobado.”
o
V1 = consistir, basar(se), depender
§ INDICATIVO: expresa un
hecho
“El
problema consiste en que desconocemos los hechos.”
§ SUBJUNTIVO: expresa una
condición
“El
problema consiste en que desconozcamos los hechos.”
o
Dependiendo de los verbos aceptar, admitir, conceder,
reconocer
§ INDICATIVO: expresa
verdad
“Admito que
he sido duro con él.”
§ SUBJUNTIVO: eventualidad
o posibilidad
“Admito que
haya sido duro con él.”
o
V1 = acordar, estar (o ponerse) de acuerdo, quedar en:
§ INDICATIVO: expresa
acuerdo en la verdad de lo dicho
“Estamos de
acuerdo qn que trabaja poco.”
§ SUBJUNTIVO: expresa
acuerdo en realizar lo dicho
“Estamos de
acuerdo en que trabaje poco.”
Con cambio de significado en el verbo regente (V1):
o
Hacer
o
Ind.: fingir
Hizo que se
iba.
o
Sub.: obligar
Hizo que se fuese.
o
Parecer
o
Ind.: dar la impresión
¿Te parece que nos marchamos?
o
Sub.: tener por acertado
¿Te parece que nos marchemos?
o
Explicar
o
Ind.: verbo de lengua
Nos explico
que había problemas.
o
Sub.: arrojar luz sobre algo
Esto
explica que haya problemas.
o
Comprender y enteder
o
Ind.: ver; darse cuenta
Comprendo
que estás aburrido.
o
Sub.: ser comprensivo con algo
Comprendo
que estés aburrido.
o
Sentir
o
Ind.: verbo de percepción
Siento que
llaman a la puerta.
o
Sub.: verbo de sentimiento
Siento que
llamen a la puerta.
o
Ver y mirar
o
Ind.: verbo de percepción
Mira que
está durmiendo.
o
Sub.: valor voluntativo (encargarse)
Mira que
esté durmiendo.
o
Decidir
o
Ind.: Llegar a la conclusión
Decidí que
aquello no era justo.
o
Sub.: tomar una decisión
Decidí que
aquello no fuera justo.
o
Pensar
o
Ind.: formarse una
idea
Pensé que
estabais solos.
o
Sub.: tomar una decisión
Pensé que
estuvieseis solos.
o
Temer, recelar
o
Ind.: suponer; sospechar
Temo que no
vendrá a tiempo.
o
Sub.: tener miedo o recelo
Temo que no
venga a tiempo.
o
Suponer
o
Ind.: hacer una hipótesis
Èl supuso
que yo estaba contento.
o
Sub.: implicar; traer consigo
Ello supuso
que yo estuviera contenta.
o
Saber
o
Ind.: tener conocimiento
Sabía que
me exponía al peligro.
o
Inf.: tener capacidad de realizar algo
Sabía
exponerme al peligro.
3.2. Uso alternante sin cambio de significado
o
V1 = pensar o creer
Creía que
todo era/ fuese verdad.
o
V1 = parecer, suponer, imaginar e indicando aproximación
a la realidad
Parece que
va / vaya a llover.
o
Dependencia de verbos de comunicación o conocimiento
precedidos de negación
No ocultó
que era/ fuese culpable.
o
Con verbos de comunicación o lengua, en réplicas
Yo no he
dochi que es / sea imbécil.
o
En interrogativas indirectas indicando eventualidad o
hipótesis
Desconocemos
cuándo ha / haya terminado ( si es que terminó).
o
Dependiendo de estructura lo + oración de relativo con
verbo de sentimiento
Lo que me
sorprende es que me ha /haya mentido.
o
Dependiendo de la locución traer consigo
Eso trae consigo
que nadie está / esté contento.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen